Озвучки разные нужны, озвучки разные важны...

11 января 2011 - Пилипенко Марьяна
article406.jpg

Двадцать первый век - время новых технологий. Спорить глупо. Особенно, если русского языка не знаешь и предмет речи (или спора) понять не можешь.

И совершенно другое дело, когда видео о достижениях в области телекоммуникаций сопровождается понятным всем и каждому английским текстом.

Новый проект "СаундСервиса" для компании "Интеллект Телеком" как раз в этом и заключался: сделать простым сложное, а именно, перевести закадровую устную речь диктора и письменный текст видеоролика на английский язык.

Конечный вариант ролика направили в Индию - для трансляции на официальном мероприятии с участием Президента РФ. Ни много, ни мало. См. в Портфолио.

Более подробную информацию об услуге озвучивание вы можете узнать, позвонив по телефону 662-9-552 или связавшись через форму связи с отделом Мультимедиа Продакшн.

 

 
Операторов нет на месте

Яндекс.Метрика